2013年8月20日 星期二

唉!文本主義

以前看《太太萬歲》、《不了情》,不知道劇本是張愛玲寫的,知道後別有一番感受。

以前不知道《初戀女》歌詞「妳牽引我到一個夢中,我卻在別的夢中忘記妳。現在我每天在灌溉著薔薇,卻讓幽蘭枯萎。」是戴望舒寫的,知道了背後的情事,聽了以後也是另一番感受。

戴望舒與徐志摩及聞一多合稱民國三大詩人。當初苦追施絳年不得。他老婆穆麗娟看了這詞氣壞了,以為幽蘭是指施絳年,最終走上離異之途。

年輕的時候有機會去採訪《望春風》的作者李臨秋,他講寫《補破網》時他正追一女人,一陣子後散伙了。他就寫這《補破網》,以五毛錢的代價央一羅漢腳每日至那女人樓下唱,居然奏效,又挽回了好一陣子的感情。李的老妻在旁聽了,仍不免喝陳年乾醋,全不顧我這在場的後生仔,悻悻的在他腿上擰了一把。所以現在聽《補破網》,一聽就想笑。


可見文本主義 (textualism) 不是那麼準

沒有留言:

張貼留言