2017年8月27日 星期日

二林

故老相傳原名是儒林,是日本人不會唸才訛音成二林。地方上有儒林路,而且以前地方上詩社唱和時,射詩鐘時常嵌以「儒林」二字,似乎言之成理。

後來相信了「二林鎮地名是譯自平埔族語,也是台灣唯一以平埔族語音命名城鎮。這裡早期是平埔族巴布薩族平埔族 (Babuza) (貓霧拺) 二林社 (Gielim) 之所在地。」的說法。但手中的台灣古地圖集顯示此地在康、雍期間名為三林港,以後才更名為二林堡,儒林之說自然不確。但既先有三林,二林由平埔族語Gielim 音譯的說法也令人狐疑。

沒有留言:

張貼留言